工商時報【Cynthia】

Debug

3.Italians sit highly at the counter in the common bars and order a takeaway coffee. 義大利人會高踞坐在吧檯邊,並點一杯可外帶的咖啡。

2.The International Coffee Organization says that global consumption has grown by nearly 42% since the beginning of this century.

1.The founder of Starbucks had this idea of creating a coffee chain when he was drinking coffee in a Milan bar. 星巴克創辦人在米蘭的酒吧啜飲咖啡時,想出了連鎖咖啡店的點子。

Debug專欄車貸

Debugged

3.Italians perch at the counters of their ubiquitous bars and order a cup of coffee on the go.

「消耗量、消費量」應使用consumption而非selling。而自從本世紀開始這句的時態要用現在完成式,表示自過去某個時間點到現在,因為咖啡消費量現在持續還在成長中,不能單純用過去式。

1.Starbucks' founder had the idea for his coffee chain whilst sipping espresso in a Milan bar.

喝咖啡的動詞「喝」除了drink外也可以用sip(小口啜飲)。

現代人忙碌的日常生活中,喝咖啡的習慣似乎已經成為我們每日作息密不可分的一部分,今天,我們就來看看幾個跟喝咖啡有關的內容吧!

2.The International Coffee Organization said that coffee selling grew 42% since the beginning of this century. 國際咖啡組織表示,全球咖啡消費量自本世紀初始已經成長了百分之四十二的量。

內容來自YAHOO新聞

酒吧裡面的櫃檯通常都有高腳椅,此處perch(高踞、鳥類的棲息)是一種較為傳神的說法。而原句使用Takeaway是單指外帶(飲料、食物),而on the go可以展示忙碌的狀態,也表示此事或此物可以邊走邊做,例如music on the go(邊走邊聽音樂)、English on the go(生活英文)。

世界公民,這是商業英語的l貸款ast mile!

很多人都說,英文好薪水會加倍,可以換到外商工作、可以更輕鬆溝通……英文確實可以為你做很多很多事,但是,它能為你的人生帶來的最大祝福是:找回失去的自信、耐心、企業貸款膽量……還有,花了二十年還在跟英文纏鬥的人。世界公民是你英文學習的最後一站,我們治得了別人治不了的──懶惰、害羞、講英文太短或太長、不精準。登記報名請上「世界公民」(台北)02-27215033、(內湖)02-87515003、(新竹)03-5782199,www.core-corner.com。



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/debug專欄-215007389--finance.html


F181E24D092867EA
arrow
arrow

    d99vz1fntx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()